1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 On this episode of Destination Truth, 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 and this is what I'm talking about! 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 Josh's team bashes through the dunes on Amivia 4 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 to investigate a sand-covered town that locals claim is haunted. 5 00:00:12,000 --> 00:00:13,000 Definitely, it's a haunted place. 6 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 You will get the message from the ghost and they will touch you. 7 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 I swear someone is breathing in my ear. 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 Who is in here with me? 9 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 Next. 10 00:00:22,000 --> 00:00:28,000 Teen Truth braves Panamanian rapids in search of an unknown slimy creature making international headlines. 11 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 It looked like nothing I'd quite ever seen before. 12 00:00:32,000 --> 00:00:37,000 In Flooded Caves, is the team hunting a monster or being hunted themselves? 13 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 Hold on! 14 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 I'm Josh Gates. 15 00:00:43,000 --> 00:00:48,000 In my travels I've seen some unexplainable things and I've done some things I can't quite explain. 16 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 Now, I've pulled together a team armed with the latest technology 17 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 in the search for answers to the world's strangest mysteries. 18 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 I'm not sure what's out there waiting for me. 19 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 But I know what I'm looking for. 20 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 The Truth. 21 00:01:03,000 --> 00:01:07,000 Throughout history, man has faced off against nature in pursuit of prosperity, 22 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 such as the story of the abandoned ghost town of Coleman Scop in remote southern Namibia. 23 00:01:11,000 --> 00:01:16,000 In 1908, German colonists founded Coleman Scop after discovering diamonds in the earth below. 24 00:01:16,000 --> 00:01:21,000 Today, the decaying remains of Coleman Scop are overflowing with sandy dunes 25 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 from an unforgiving desert determined to take back the land. 26 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 The town has been uninhabited for over half a century, 27 00:01:27,000 --> 00:01:32,000 but according to recent news reports, an unexplained presence has emerged from the sand. 28 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 Residents of neighboring Luterats who have dared to explore this ruined village 29 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 have returned with terrifying tales of encounters with unexplained noises 30 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 and even physical contact with unknown entities. 31 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 During the Diamond Era, life in Coleman Scop was dangerous and even deadly. 32 00:01:46,000 --> 00:01:51,000 The miners endured brutal working conditions and many perished in the intolerable heat. 33 00:01:51,000 --> 00:01:56,000 Are these the restless souls that have blown in with the sand and allegedly haunt this ghost town? 34 00:01:56,000 --> 00:02:01,000 My team and I prepared to travel to this inhospitable boom town gone bust. 35 00:02:01,000 --> 00:02:06,000 We boarded a plane in Los Angeles and knocked out a 9,500 mile, 20 hour long flight 36 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 to the Namibian city of Swachupman. 37 00:02:09,000 --> 00:02:13,000 Maybe it was the jet lag, but this town definitely didn't feel like Africa. 38 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 Something about this doesn't feel quite right. 39 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Where did you fly me, Josh? 40 00:02:18,000 --> 00:02:22,000 I feel like we're in Bavaria. 41 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 Yeah. 42 00:02:23,000 --> 00:02:28,000 The strange architecture is attributed to the Germans who colonized Namibia at the turn of the last century. 43 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Good thing I packed my leader hoses. 44 00:02:30,000 --> 00:02:34,000 Rex took the opportunity to stock up on some hot German fashions. 45 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 Oh my God, that's nice. 46 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 What's amazing is the worst part of it is your actual goatee. 47 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 Rex, you got a little something right. 48 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 You just keep missing it. 49 00:02:47,000 --> 00:02:51,000 One of the great joys of traveling is sampling unique street food. 50 00:02:51,000 --> 00:02:55,000 However, the definition of food is known to vary from country to country. 51 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 There's no way I'm breaking Caterpillar with you. 52 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Okay, let's just get crazy. 53 00:03:03,000 --> 00:03:08,000 One by one, my team choked down the lumpy larva until it was Allie's turn to dig in. 54 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 It's good. I can have another. 55 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 I wish it came in a combo. It's an American thing. 56 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Oh my God. 57 00:03:16,000 --> 00:03:22,000 We traveled on to talk with a local resident who hiked through Coleman Scop and felt a palpable presence there. 58 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 Every house, every room has their own story. 59 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 And so you think Coleman Scop is a haunted place? 60 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 Yes, definitely. It's a haunted place. 61 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 Walk between the houses. You will feel it. 62 00:03:31,000 --> 00:03:36,000 We get the message from the spirit, from the girls, and they will touch you. 63 00:03:37,000 --> 00:03:44,000 While the team secured supplies for the journey ahead, Rex and I hopped in a plane to scout out Coleman Scop in advance of our night investigation. 64 00:03:44,000 --> 00:03:50,000 To reach the sand-covered site, we flew more than 500 miles from Swacovnut to the southern village of Lutarets. 65 00:03:50,000 --> 00:03:54,000 Our flight path took us over Namibia's aptly named Skeleton Coast. 66 00:03:54,000 --> 00:04:00,000 Heavy fog and a jagged coastline make this one of the most deadly seafaring routes in the world. 67 00:04:00,000 --> 00:04:06,000 As evidence, the beaches are littered with the remnants of over a thousand shipwrecks trapped in the shifting dunes. 68 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 That's a lot of nothing. 69 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Yeah, a whole lot of nothing. 70 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 Upon reaching Lutarets, our tiny plane banked east. 71 00:04:13,000 --> 00:04:18,000 In just a matter of moments, we were flying over the abandoned ghost town of Coleman Scop. 72 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 There's Coleman Scop right down there. See ya, Rex. 73 00:04:22,000 --> 00:04:27,000 After surveying the village from above, we had hoped to land and send the plane back for the rest of the team. 74 00:04:27,000 --> 00:04:31,000 However, unpredictable weather conditions threw a wrench in our plans. 75 00:04:31,000 --> 00:04:35,000 Yeah, Rex, it's windy down there. That airstrip's closed up. 76 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 Yeah, we're not gonna be able to put this thing down. 77 00:04:38,000 --> 00:04:43,000 We've got it all marked on GPS. We'll just have to come on wheels. 78 00:04:43,000 --> 00:04:48,000 Since landing at Lutarets wasn't an option, we had to turn the plane around and fly all the way back to Swacovnut, 79 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 where my team and I would have to make the entire journey in a 4x4. 80 00:04:52,000 --> 00:04:57,000 Without the benefit of a plane, it would take more than 12 hours to traverse the brutal Namib Desert, 81 00:04:57,000 --> 00:05:01,000 where daytime temperatures can exceed 150 degrees. 82 00:05:01,000 --> 00:05:07,000 Well, Rex and I took a beautiful flight, and the good news is that it's a very scenic drive. 83 00:05:07,000 --> 00:05:11,000 The bad news is that it's a very long distance. 84 00:05:11,000 --> 00:05:17,000 After endless driving through the bleak desert landscape, Ryder was getting a little antsy in the back seat. 85 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 Look at that wild ostriches. One of the fastest animals in the world. 86 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 I don't think they're that fast. 87 00:05:22,000 --> 00:05:26,000 Ryder, stop trying to race every animal in the world. You are not faster than an ostrich. 88 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 I bet Ryder's faster than an ostrich. 89 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 Let me out of this car. I'll show you what I can do. 90 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Ready? 91 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 No, no, no! 92 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 Those ostriches are fast. 93 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 She didn't catch my breath. 94 00:05:59,000 --> 00:06:04,000 Our long day on the road came to an end with our arrival in the coastal village of Luturitz, 95 00:06:04,000 --> 00:06:09,000 wasting no time we tracked down a local woman who claimed to have seen a ghostly apparition in Coleman's Cup. 96 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 And what does she look like, describe her for me? 97 00:06:11,000 --> 00:06:15,000 Long blonde hair, white gown. You can see the feet, you can see the ends. 98 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 It was almost like she's floating. 99 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 And do you think it was a ghost? 100 00:06:20,000 --> 00:06:25,000 Yeah, I think because the time when I looked back at my friend and then I looked back again, she was gone. 101 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 There was no one to be found. 102 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 A lot of people actually seen strange things at Coleman's Cup. 103 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 We met with another local resident who had a tale that she was eager to share. 104 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 My son doesn't like to go where the butchery was. 105 00:06:38,000 --> 00:06:45,000 One morning he went in there. He said he heard voices and people and he said it smelled like meat or blood. 106 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 Do many people spend the night at Coleman's Cup? 107 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Nobody. Nobody? 108 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 No. Nobody's supposed to go there. 109 00:06:53,000 --> 00:06:58,000 Despite her ominous warning, we forged ahead to investigate the unusual happenings of Coleman's Cup. 110 00:06:59,000 --> 00:07:05,000 With deserts on every side, we decided to travel there in some vehicles a little more appropriate for the task. 111 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 And this is what I'm talking about! 112 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 That door is together before sunset! 113 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Okay, we're here. 114 00:07:32,000 --> 00:07:37,000 Just before nightfall, we arrived at Coleman's Cup, which has to be seen to be believed. 115 00:07:37,000 --> 00:07:43,000 Massive drips of sand engulfed the entire city, infiltrating buildings and consuming some structures altogether. 116 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 With the sun setting behind the dunes, we raced to set up our base camp. 117 00:07:48,000 --> 00:07:53,000 We centered our operation in an abandoned building to protect our gear from the intrusive sand and wind. 118 00:07:53,000 --> 00:08:00,000 We then placed four IR cameras in some of the village's most notorious hotspots, including the barracks, the hospital and the mining offices. 119 00:08:00,000 --> 00:08:04,000 Works for Tony, infrared camera 3 is up. Walking it down. 120 00:08:04,000 --> 00:08:08,000 Motion-activated trap cameras were then deployed along the main thoroughfares. 121 00:08:08,000 --> 00:08:14,000 Two teams would split up to investigate the site, while Tony would remain at base camp to monitor the surveillance equipment. 122 00:08:19,000 --> 00:08:24,000 Look at this. I got Gael, Ryder and Allie. This is like my dream team. 123 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 I got all my ladies. This is like Josh's angels. 124 00:08:31,000 --> 00:08:36,000 This place is an investigator's dream. It's like so many buildings. 125 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Usually you just go investigate one of these. 126 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 Let's take one of the big houses. It's the resident of the stores manager. 127 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 Now if that doesn't look haunted, I don't know what does. 128 00:08:45,000 --> 00:08:49,000 The structure looks pretty sound from the outside. Let's try the front door. 129 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 Oh my god. 130 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 All right, you two check out upstairs. Allie, let's check down the halls. 131 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 All right. 132 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 Let's go slow. 133 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 It looks like it gets worse as we go up. 134 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 Hello? 135 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 This goes on and on, room after room. 136 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 I don't know why I just get a strange feeling in here. 137 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 I think this is a good place to take out the dry-filled meter. 138 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 Yeah, good idea. 139 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 Okay, I'm getting a good base reading. Just let it settle. 140 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 This is a good spot to use that because there's no electricity anymore. 141 00:09:36,000 --> 00:09:40,000 There's no machinery whatsoever. If there's any kind of electromagnetic energy, 142 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 I'll definitely pick it up. 143 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 This is really creepy in here. 144 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 Hey, hey, hey. Come look at this. 145 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 This try-field is going crazy right now. 146 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 Look at it. 147 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 Oh my god. 148 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 It's definitely picking up some sort of electromagnetic field right near. 149 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 Oh my god. 150 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 Where is it? 151 00:10:05,000 --> 00:10:06,000 Come look at this. 152 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 This try-field is going crazy right now. 153 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 Look at it. 154 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 Oh my god. 155 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 It's definitely picking up some sort of electromagnetic field right near. 156 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 Hey, hey, hey. 157 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Oh my god. Where is it? 158 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 Guys, where are you? 159 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Josh, can you hear that? 160 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 What? 161 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 It sounds like there's someone outside. 162 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 There's nobody out here. 163 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 Might have been a piece of debris or something just kicked by. 164 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 Let's make our way to the next building that's over here. 165 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 We'll get inside, get some shelter from the wind and continue to search. 166 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 What are you doing? 167 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 We're going to find a camp here. 168 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 We're going to get some shelter from the wind and continue to search. 169 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Let's get out of here and get the camp. 170 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 Hey, hey, hey. 171 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 Where are you? 172 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 Josh, can you hear that? 173 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 What? 174 00:10:56,000 --> 00:11:01,600 The school should be down here. 175 00:11:01,600 --> 00:11:04,400 We'll see if they hear weird noises in the school. 176 00:11:04,400 --> 00:11:07,400 Definitely high on our list to check out. 177 00:11:07,400 --> 00:11:17,400 Oh, I just got the willies in here. 178 00:11:17,400 --> 00:11:25,800 Be a great spot for an EVP session. 179 00:11:25,800 --> 00:11:27,800 This is an EVP session. 180 00:11:27,800 --> 00:11:32,900 Aaron, Josh, Jial, Ali, and Kyle present. 181 00:11:32,900 --> 00:11:35,800 Anybody here? 182 00:11:35,800 --> 00:11:46,600 I have a device here that measures low frequencies. 183 00:11:46,600 --> 00:11:49,000 Can you make the lights on this machine? 184 00:11:49,000 --> 00:11:53,000 Go off. 185 00:11:53,000 --> 00:11:55,400 If there is a presence in this room, 186 00:11:55,400 --> 00:12:00,000 please repeat this sound. 187 00:12:00,000 --> 00:12:02,400 Did you see that? 188 00:12:02,400 --> 00:12:05,400 The GF phone's picking it up too. 189 00:12:05,400 --> 00:12:09,600 Oh, oh, I heard it again. 190 00:12:09,600 --> 00:12:13,600 It seems to really be responding to what you ask. 191 00:12:13,600 --> 00:12:16,600 That's kind of scary, Ryder. 192 00:12:16,600 --> 00:12:22,600 If there is a presence here, can you show yourself? 193 00:12:22,600 --> 00:12:24,600 Oh. 194 00:12:24,600 --> 00:12:28,600 Are you OK, Ryder? 195 00:12:28,600 --> 00:12:30,800 Yeah, I'm just having a little chopper breathing. 196 00:12:30,800 --> 00:12:31,800 We mean no harm. 197 00:12:31,800 --> 00:12:33,600 We just want to know if you're here. 198 00:12:39,600 --> 00:12:40,600 I don't feel good. 199 00:12:40,600 --> 00:12:42,600 What's wrong? 200 00:12:42,600 --> 00:12:44,600 It feels like just something's closing around my lungs. 201 00:12:44,600 --> 00:12:46,600 OK, let's get you out of this room. 202 00:12:46,600 --> 00:12:48,600 I'm not breathing. 203 00:12:48,600 --> 00:12:50,600 Oh. 204 00:12:50,600 --> 00:12:52,600 Get out of there. 205 00:12:52,600 --> 00:12:54,600 You OK? 206 00:12:54,600 --> 00:12:56,600 Oh, you OK? 207 00:12:56,600 --> 00:12:58,600 OK, I can't take this off. 208 00:12:58,600 --> 00:12:59,600 Can't take this off. 209 00:12:59,600 --> 00:13:00,600 Here. 210 00:13:00,600 --> 00:13:02,600 Here. 211 00:13:02,600 --> 00:13:06,600 Maybe we should get her outside. 212 00:13:06,600 --> 00:13:09,600 This place is kind of crazy. 213 00:13:09,600 --> 00:13:10,600 You OK? 214 00:13:10,600 --> 00:13:11,600 Yeah. 215 00:13:11,600 --> 00:13:13,600 You need your inhaler? 216 00:13:13,600 --> 00:13:15,600 I don't think so anymore. 217 00:13:15,600 --> 00:13:16,600 Oh. 218 00:13:16,600 --> 00:13:19,600 You just needed some fresh air. 219 00:13:19,600 --> 00:13:23,600 It felt like a fist was closing over my lungs. 220 00:13:23,600 --> 00:13:24,600 You OK now? 221 00:13:24,600 --> 00:13:26,600 I'm feeling better now that I'm out of that room. 222 00:13:26,600 --> 00:13:28,600 I just need to take it slow for a while. 223 00:13:28,600 --> 00:13:29,600 OK, let's do this. 224 00:13:29,600 --> 00:13:31,600 Let's leave the digital audio recorder's running in there. 225 00:13:31,600 --> 00:13:32,600 Yeah. 226 00:13:32,600 --> 00:13:34,600 Let's get her back towards base camp. 227 00:13:38,600 --> 00:13:40,600 This looks like the old hospital. 228 00:13:41,600 --> 00:13:48,600 What is this? 229 00:13:48,600 --> 00:13:50,600 Stairs? 230 00:13:50,600 --> 00:13:53,600 Yeah, looks like a bit of a trap door. 231 00:13:53,600 --> 00:13:55,600 Down we go. 232 00:13:55,600 --> 00:14:00,600 Looks like a basement down here. 233 00:14:00,600 --> 00:14:05,600 I wonder if this is where they took the bodies. 234 00:14:05,600 --> 00:14:08,600 This is the more concerning VP session down here. 235 00:14:08,600 --> 00:14:11,600 OK. 236 00:14:11,600 --> 00:14:14,600 All right, Rex, we got no wind. 237 00:14:14,600 --> 00:14:16,600 No openings down here. 238 00:14:16,600 --> 00:14:17,600 We're completely closed in. 239 00:14:17,600 --> 00:14:21,600 If we catch anything, that's not one of us. 240 00:14:21,600 --> 00:14:25,600 Is there anybody here with us? 241 00:14:25,600 --> 00:14:29,600 If you are here, can you give us some sort of sign? 242 00:14:29,600 --> 00:14:39,600 That's footsteps. 243 00:14:39,600 --> 00:14:42,600 It's right above us. 244 00:14:42,600 --> 00:14:44,600 I'm just leaving the recorder recording. 245 00:14:44,600 --> 00:14:47,600 I'm hiding the light over there. 246 00:14:47,600 --> 00:14:53,600 Watch your head. 247 00:14:53,600 --> 00:14:55,600 Watch your head. 248 00:15:04,600 --> 00:15:06,600 Oh my God! 249 00:15:06,600 --> 00:15:09,600 Oh my God! 250 00:15:09,600 --> 00:15:13,600 There was a person right there, right here by this window. 251 00:15:13,600 --> 00:15:18,600 And they're gone. 252 00:15:18,600 --> 00:15:22,600 They just started bleeding? 253 00:15:22,600 --> 00:15:24,600 I want to get you back. 254 00:15:24,600 --> 00:15:26,600 I'm going to get you back. 255 00:15:26,600 --> 00:15:28,600 I'm going to get you back. 256 00:15:28,600 --> 00:15:30,600 I'm going to get you back. 257 00:15:30,600 --> 00:15:32,600 I'm going to get you back. 258 00:15:32,600 --> 00:15:35,600 Are you leaving? 259 00:15:35,600 --> 00:15:39,600 All right, I want to get you back to base camp. 260 00:15:39,600 --> 00:15:42,600 I'm OK. 261 00:15:42,600 --> 00:15:44,600 Let's just put you down. 262 00:15:44,600 --> 00:15:50,600 Yeah, I just need some water. 263 00:15:50,600 --> 00:15:52,600 I think this is the butchering. 264 00:15:52,600 --> 00:15:57,600 Let's check this out. 265 00:15:57,600 --> 00:16:02,600 This is the freezer room that we've heard about. 266 00:16:02,600 --> 00:16:04,600 Need hooks. 267 00:16:04,600 --> 00:16:06,600 This is definitely a freezer room. 268 00:16:06,600 --> 00:16:09,600 They say that people have a bad vibe in this room. 269 00:16:09,600 --> 00:16:12,600 I can feel it right now. 270 00:16:12,600 --> 00:16:15,600 It feels weird in here. 271 00:16:15,600 --> 00:16:18,600 I think we should just isolation session. 272 00:16:18,600 --> 00:16:20,600 I agree. 273 00:16:20,600 --> 00:16:22,600 Tony rigged various cameras inside the butchery 274 00:16:22,600 --> 00:16:25,600 where locals have reported the most paranormal activity. 275 00:16:25,600 --> 00:16:28,600 I would conduct the first 30 minute isolation session 276 00:16:28,600 --> 00:16:30,600 while the rest of the team gathered at base camp 277 00:16:30,600 --> 00:16:32,600 to monitor the footage. 278 00:16:32,600 --> 00:16:35,600 I'm in the door is shut and I am going dark. 279 00:16:35,600 --> 00:16:41,600 Copy that. Starting your clock now. 280 00:16:41,600 --> 00:16:43,600 Looks pretty quiet in there. 281 00:16:43,600 --> 00:16:51,600 Yeah. 282 00:16:51,600 --> 00:16:54,600 Hey Josh, are you OK? 283 00:16:54,600 --> 00:16:57,600 No, the room just smells sort of musty, a little bit hot. 284 00:16:57,600 --> 00:17:04,600 It just feels like a tomb in here, really silent. 285 00:17:04,600 --> 00:17:05,600 OK, Josh, your time's up. 286 00:17:05,600 --> 00:17:07,600 We're going to come get you. 287 00:17:07,600 --> 00:17:08,600 Yeah, please do. 288 00:17:08,600 --> 00:17:12,600 It is not comfortable in here. 289 00:17:12,600 --> 00:17:15,600 Is there anyone in here with me? 290 00:17:15,600 --> 00:17:16,600 She's looking around. 291 00:17:16,600 --> 00:17:22,600 Probably trying to get her eyes to a chest. 292 00:17:22,600 --> 00:17:26,600 Rider, I swear, I felt like something may have just 293 00:17:26,600 --> 00:17:29,600 whispered in my ear. 294 00:17:29,600 --> 00:17:32,600 It was like a breath. 295 00:17:32,600 --> 00:17:39,600 OK, try to reset for a second and do what happens. 296 00:17:39,600 --> 00:17:41,600 She's out. 297 00:17:41,600 --> 00:17:42,600 Oh, there it was again. 298 00:17:42,600 --> 00:17:44,600 Did it sound like a man's voice? 299 00:17:44,600 --> 00:17:47,600 Yes, and it's really freaking me out. 300 00:17:47,600 --> 00:17:49,600 I'm going to try to settle for a moment, 301 00:17:49,600 --> 00:17:51,600 but I don't know how much longer I have in here. 302 00:17:51,600 --> 00:17:52,600 OK, copy that. 303 00:17:52,600 --> 00:17:58,600 Just settle up and we're right here. 304 00:17:58,600 --> 00:18:08,600 Who is in here with me? 305 00:18:08,600 --> 00:18:10,600 I swear, someone is breathing in my ear. 306 00:18:10,600 --> 00:18:12,600 All right, I'm headed over right now to pull you out of there. 307 00:18:12,600 --> 00:18:15,600 Thank you. 308 00:18:15,600 --> 00:18:18,600 After letting a very relieved Gael out of the butchery 309 00:18:18,600 --> 00:18:20,600 and with the sun nearly on the eastern horizon, 310 00:18:20,600 --> 00:18:22,600 the team and I rendezvoused at base camp, 311 00:18:22,600 --> 00:18:25,600 assembled our gear, and started the trip back to Los Angeles 312 00:18:25,600 --> 00:18:27,600 where we would analyze our findings. 313 00:18:27,600 --> 00:18:31,600 We started by offloading and analyzing our motion-activated trap cameras. 314 00:18:31,600 --> 00:18:34,600 We had trap cameras obviously set up all over Coleman Scop. 315 00:18:34,600 --> 00:18:36,600 The one thing we got of interest is this. 316 00:18:36,600 --> 00:18:37,600 This is a sort of before photo, 317 00:18:37,600 --> 00:18:39,600 and then a couple of seconds later we get this. 318 00:18:39,600 --> 00:18:42,600 Wow, that's a lot brighter than just a dust particle. 319 00:18:42,600 --> 00:18:44,600 Of course, the first thing I think is that, well, 320 00:18:44,600 --> 00:18:46,600 maybe it's a flashlight, you know, for somebody on the team. 321 00:18:46,600 --> 00:18:48,600 But there's no shape of anyone behind it. 322 00:18:48,600 --> 00:18:49,600 It's just floating there. 323 00:18:49,600 --> 00:18:51,600 Nothing happens before this, nothing happens after. 324 00:18:51,600 --> 00:18:54,600 So I don't think we can conclusively say this is paranormal, 325 00:18:54,600 --> 00:18:56,600 but I think we can call it abnormal. 326 00:18:56,600 --> 00:18:58,600 You know, we don't readily have an explanation for this, 327 00:18:58,600 --> 00:19:00,600 and I don't think it's a member of our crew. 328 00:19:00,600 --> 00:19:04,600 We spun back the footage of Rex's visual encounter. 329 00:19:04,600 --> 00:19:06,600 Oh, my God! Oh, my God! 330 00:19:06,600 --> 00:19:09,600 There was a person right there. 331 00:19:09,600 --> 00:19:12,600 But unfortunately, our cameras didn't see what he saw. 332 00:19:12,600 --> 00:19:17,600 His subsequent bloody nose was difficult to evaluate. 333 00:19:17,600 --> 00:19:20,600 Well, there's no way to tell if this happened just from stress 334 00:19:20,600 --> 00:19:23,600 of the occurrence, but because a lot of people reported 335 00:19:23,600 --> 00:19:26,600 physical effects being in this area, 336 00:19:26,600 --> 00:19:28,600 it's possible that it is paranormal, 337 00:19:28,600 --> 00:19:30,600 but I would say it's inconclusive. 338 00:19:30,600 --> 00:19:33,600 Also, Ryder and Gael each had intense experiences 339 00:19:33,600 --> 00:19:35,600 during our investigation. 340 00:19:35,600 --> 00:19:38,600 For Ryder, the night took a physical toll. 341 00:19:38,600 --> 00:19:40,600 I don't feel good. 342 00:19:40,600 --> 00:19:44,600 It feels like just something's closing around my lungs. 343 00:19:44,600 --> 00:19:47,600 The most important thing, obviously, is that you're okay, 344 00:19:47,600 --> 00:19:49,600 but from an evidence point of view, 345 00:19:49,600 --> 00:19:51,600 the question becomes, what can we do with this? 346 00:19:51,600 --> 00:19:54,600 Could this just be because we're in this incredibly dry, dusty place? 347 00:19:54,600 --> 00:19:56,600 I have asthma, and I've had it for a very long time, 348 00:19:56,600 --> 00:19:58,600 but this was not an asthma attack. 349 00:19:58,600 --> 00:20:01,600 It really felt as though something was compressing my lungs. 350 00:20:01,600 --> 00:20:03,600 This was the first time I literally felt 351 00:20:03,600 --> 00:20:05,600 like some forces were working against me. 352 00:20:05,600 --> 00:20:08,600 For Gael, the sound of voices seemed to fill the air 353 00:20:08,600 --> 00:20:10,600 during her isolation session. 354 00:20:10,600 --> 00:20:13,600 It just kind of felt almost like a warm, 355 00:20:13,600 --> 00:20:18,600 sort of breeze or wind that was going past the left side of my head. 356 00:20:18,600 --> 00:20:21,600 It was distinctly a whisper. 357 00:20:21,600 --> 00:20:24,600 Well, so what we did is we went back right before your reaction, 358 00:20:24,600 --> 00:20:27,600 and we amplified the audio to see if we could hear what you heard. 359 00:20:27,600 --> 00:20:29,600 Give a listen. 360 00:20:29,600 --> 00:20:31,600 Who was in here with me? 361 00:20:32,600 --> 00:20:34,600 Oh, my God. 362 00:20:37,600 --> 00:20:40,600 What we did is we went back right before your reaction, 363 00:20:40,600 --> 00:20:43,600 and we amplified the audio to see if we could hear what you heard. 364 00:20:43,600 --> 00:20:45,600 Give a listen. 365 00:20:45,600 --> 00:20:47,600 Who was in here with me? 366 00:20:49,600 --> 00:20:50,600 Oh, my God. 367 00:20:50,600 --> 00:20:51,600 Wow. 368 00:20:51,600 --> 00:20:52,600 That's really scary. 369 00:20:52,600 --> 00:20:55,600 I remember that distinctly it was a male voice. 370 00:20:55,600 --> 00:20:58,600 Unfortunately, we can't decipher what it says, 371 00:20:58,600 --> 00:21:00,600 but it really sounds like speech. 372 00:21:00,600 --> 00:21:02,600 It sounds like somebody's whispering in your ear. 373 00:21:02,600 --> 00:21:04,600 Well, I'm really glad that there's corroborating evidence 374 00:21:04,600 --> 00:21:07,600 because, you know, I definitely heard something, 375 00:21:07,600 --> 00:21:09,600 and I'm just glad that we were able to record it. 376 00:21:11,600 --> 00:21:14,600 Gio, this proves that you're not a crazy person. 377 00:21:14,600 --> 00:21:18,600 Well, I think you're a crazy person for locking me in a butcher's freezer. 378 00:21:18,600 --> 00:21:20,600 It proves that, too. It proves both of those. 379 00:21:20,600 --> 00:21:21,600 That's a great point. 380 00:21:21,600 --> 00:21:22,600 It's a great point. 381 00:21:23,600 --> 00:21:26,600 Namibia is a place where time seems to stand still. 382 00:21:26,600 --> 00:21:29,600 Its cities are relics of a colonial age, 383 00:21:29,600 --> 00:21:31,600 and along its barren coast, 384 00:21:31,600 --> 00:21:33,600 ships are forever frozen on their course. 385 00:21:33,600 --> 00:21:36,600 But there is no place on earth where the sands of time 386 00:21:36,600 --> 00:21:38,600 can be so literally observed, 387 00:21:38,600 --> 00:21:41,600 as in the slowly sinking city of Kolmetskap. 388 00:21:41,600 --> 00:21:45,600 Its residents, though long turned to dust, are still seen, 389 00:21:45,600 --> 00:21:46,600 Oh my God! 390 00:21:46,600 --> 00:21:47,600 felt, 391 00:21:47,600 --> 00:21:49,600 It feels like just something's closing around my lungs. 392 00:21:49,600 --> 00:21:50,600 and heard. 393 00:21:51,600 --> 00:21:53,600 There's more exploration to be done here, 394 00:21:53,600 --> 00:21:55,600 but for those so inclined to make the journey, 395 00:21:55,600 --> 00:21:57,600 be sure not to stay too long, 396 00:21:57,600 --> 00:22:00,600 or you too might find yourself buried by sand 397 00:22:00,600 --> 00:22:02,600 and trapped in time. 398 00:22:02,600 --> 00:22:05,600 In the remote Panamanian village of Saro Azul, 399 00:22:05,600 --> 00:22:08,600 a group of boys had a terrifying face-to-face encounter 400 00:22:08,600 --> 00:22:10,600 with a slimy, hairless beast 401 00:22:10,600 --> 00:22:13,600 that emerged from a riverside cave near where they were playing. 402 00:22:13,600 --> 00:22:15,600 When the creature aggressively advanced at them, 403 00:22:15,600 --> 00:22:18,600 the terrified boys hurled rocks in self-defense, 404 00:22:18,600 --> 00:22:19,600 killing the beast. 405 00:22:20,600 --> 00:22:23,600 They took photos of the creature and ran home to tell their parents. 406 00:22:23,600 --> 00:22:26,600 When they returned to the river, the animal had washed away. 407 00:22:26,600 --> 00:22:28,600 Dubbed the Saro Azul monster, 408 00:22:28,600 --> 00:22:30,600 the photos found their way online 409 00:22:30,600 --> 00:22:32,600 and spawned a heated debate about the creature's origin. 410 00:22:33,600 --> 00:22:34,600 Was it a mutation? 411 00:22:34,600 --> 00:22:36,600 An undiscovered species? 412 00:22:36,600 --> 00:22:37,600 Or perhaps even an alien? 413 00:22:37,600 --> 00:22:40,600 Using the boys' photographs and eye-witness descriptions, 414 00:22:40,600 --> 00:22:44,600 we created this 3D animation of the Saro Azul monster. 415 00:22:44,600 --> 00:22:46,600 The animal is entirely hairless, 416 00:22:46,600 --> 00:22:48,600 with smooth, slimy, opaque skin. 417 00:22:48,600 --> 00:22:52,600 The lack of pigment could be a result of its habitat in nearby caves. 418 00:22:52,600 --> 00:22:54,600 The creature walks on all fours, 419 00:22:54,600 --> 00:22:58,600 and its compact, muscular body packs extreme strength into a small package. 420 00:22:58,600 --> 00:23:00,600 Just three feet in length, 421 00:23:00,600 --> 00:23:03,600 the diminutive creature's massive claws are its primary defense. 422 00:23:03,600 --> 00:23:07,600 The sharp talons seem perfectly designed to rip flesh from bone. 423 00:23:08,600 --> 00:23:12,600 With the local community demanding answers about the Saro Azul monster, 424 00:23:12,600 --> 00:23:15,600 I was eager to determine what this creature was once and for all. 425 00:23:15,600 --> 00:23:19,600 So we assembled a team and prepared for the sweltering Panamanian jungles 426 00:23:19,600 --> 00:23:22,600 in search of this mysterious and unidentified beast. 427 00:23:25,600 --> 00:23:30,600 Our trip began in Los Angeles with a brisk 1900-mile flight south to Panama City. 428 00:23:34,600 --> 00:23:36,600 On the bustling streets of the capital, 429 00:23:36,600 --> 00:23:39,600 locals commonly commute in outrageous multi-colored buses. 430 00:23:39,600 --> 00:23:44,600 And I used my finely crafted skills of negotiation to commandeer one all for ourselves. 431 00:23:45,600 --> 00:23:47,600 Okay guys, I found a ride, let's go! 432 00:23:47,600 --> 00:23:48,600 Josh, did you steal this? 433 00:23:48,600 --> 00:23:50,600 Just get in the bus, no questions! 434 00:23:50,600 --> 00:23:51,600 What do you do with the kids? 435 00:23:51,600 --> 00:23:53,600 Kids are fine, everybody's just getting the bus. 436 00:23:53,600 --> 00:23:54,600 Here we go guys. 437 00:23:56,600 --> 00:23:57,600 I might have stolen this bus. 438 00:23:57,600 --> 00:24:00,600 With the fuzz possibly on my trail, we hit the road. 439 00:24:01,600 --> 00:24:05,600 Unfortunately, the memories brought on by riding in a refurbished school bus 440 00:24:05,600 --> 00:24:07,600 sucked the crew into a nostalgic time warp. 441 00:24:09,600 --> 00:24:12,600 Paddy cake, paddy cake, baby girl's man. 442 00:24:14,600 --> 00:24:15,600 Hey, I saw that! 443 00:24:15,600 --> 00:24:18,600 I can see you in this mirror, I will pull this bus over. 444 00:24:18,600 --> 00:24:19,600 You understand me? 445 00:24:19,600 --> 00:24:21,600 Aaron Ryder, in your seat please, facing forward. 446 00:24:21,600 --> 00:24:23,600 God, it's like driving a bunch of children around. 447 00:24:24,600 --> 00:24:27,600 The crew fell back in line as we reached our first stop. 448 00:24:27,600 --> 00:24:31,600 In need of supplies for the journey ahead, we ventured into the city's central market. 449 00:24:36,600 --> 00:24:37,600 Panama City? 450 00:24:38,600 --> 00:24:40,600 Panama Hat, like Hannibal Lecter. 451 00:24:43,600 --> 00:24:44,600 Ryder, how's your Spanish coming? 452 00:24:44,600 --> 00:24:45,600 Bueno. 453 00:24:45,600 --> 00:24:46,600 Really? 454 00:24:46,600 --> 00:24:47,600 What do you got? 455 00:24:47,600 --> 00:24:49,600 Quiero, mayonnaise, and mi pelo. 456 00:24:49,600 --> 00:24:51,600 That means you want mayonnaise in your hair? 457 00:24:51,600 --> 00:24:52,600 Maybe I do. 458 00:24:52,600 --> 00:24:53,600 Why don't you just stick with this? 459 00:24:54,600 --> 00:24:57,600 Back on the road, we motored on towards Sarawazul, 460 00:24:57,600 --> 00:25:00,600 stopping briefly for a minor obstacle, the Panama Canal. 461 00:25:00,600 --> 00:25:03,600 Arguably the greatest engineering feat in human history, 462 00:25:03,600 --> 00:25:06,600 this 50-mile-long man-made channel divides the Americas 463 00:25:06,600 --> 00:25:08,600 and links the world's largest oceans. 464 00:25:08,600 --> 00:25:13,600 In these massive locks, boats are lowered 85 feet to match the water level of the Pacific. 465 00:25:13,600 --> 00:25:17,600 This critical passage is used to transport everything from food and oil 466 00:25:17,600 --> 00:25:19,600 to middle-aged dudes who like to hang out in Speedos. 467 00:25:19,600 --> 00:25:21,600 Put some pants on, buddy. 468 00:25:22,600 --> 00:25:25,600 Back on the bus, we headed to our next destination. 469 00:25:25,600 --> 00:25:27,600 I arranged a meeting with Dr. Tony Coates 470 00:25:27,600 --> 00:25:29,600 from the Smithsonian Tropical Research Institute. 471 00:25:29,600 --> 00:25:32,600 He was quick to highlight that millions of years ago, 472 00:25:32,600 --> 00:25:34,600 Panama was filled with unusual animals 473 00:25:34,600 --> 00:25:37,600 when North and South America smashed into one another. 474 00:25:37,600 --> 00:25:41,600 This cavalcade of animals went from South America to the North, 475 00:25:41,600 --> 00:25:45,600 and about the same number of families went from North America to the South, 476 00:25:45,600 --> 00:25:47,600 which literally changed the world. 477 00:25:47,600 --> 00:25:49,600 And new species are being discovered all the time. 478 00:25:49,600 --> 00:25:52,600 With so much biodiversity here, I wanted to ask the doctor 479 00:25:52,600 --> 00:25:55,600 what he thought of the photos of the Saro Azul monster. 480 00:25:55,600 --> 00:25:57,600 What did you think you were seeing? 481 00:25:57,600 --> 00:26:00,600 Well, it looked like nothing I'd quite ever seen before, 482 00:26:00,600 --> 00:26:02,600 and it's sort of perplexing. 483 00:26:02,600 --> 00:26:05,600 Do you think it's possible that the people in Saro Azul 484 00:26:05,600 --> 00:26:07,600 have seen an undiscovered animal? 485 00:26:07,600 --> 00:26:09,600 I'd have to say it's possible. 486 00:26:09,600 --> 00:26:11,600 Doing geology of this part of the world, 487 00:26:11,600 --> 00:26:13,600 I've spent a lot of time living with the embidder. 488 00:26:13,600 --> 00:26:18,600 The embidder are the Indians that occupy the eastern part of Panama, 489 00:26:18,600 --> 00:26:23,600 so if you go in the field and you want to know where species X or species Y is located, 490 00:26:23,600 --> 00:26:27,600 ask an embidder, hunter, and they know. 491 00:26:28,600 --> 00:26:31,600 I took the doctor's advice and planned to visit the Embora people 492 00:26:31,600 --> 00:26:34,600 to learn if they were familiar with this unique animal. 493 00:26:34,600 --> 00:26:36,600 But before I could seek them out, 494 00:26:36,600 --> 00:26:39,600 we first traveled to the small town of Saro Azul where the monster was discovered. 495 00:26:39,600 --> 00:26:42,600 Once we arrived, we tracked down the boys who killed the creature 496 00:26:42,600 --> 00:26:45,600 to hear about their terrifying experience. 497 00:26:49,600 --> 00:26:53,600 He felt that something touched him, like grabbed him by the foot, 498 00:26:53,600 --> 00:26:55,600 so they all jumped out of the river. 499 00:26:56,600 --> 00:26:58,600 Do you think it was trying to attack you? 500 00:27:03,600 --> 00:27:05,600 Yes, it did look like it wanted to attack them 501 00:27:05,600 --> 00:27:07,600 because the creature actually followed them. 502 00:27:07,600 --> 00:27:09,600 They've never seen anything like this before. 503 00:27:09,600 --> 00:27:13,600 They're thinking it's quite possible that there are more of them in the cave. 504 00:27:13,600 --> 00:27:18,600 After hearing their story, one of the boys led us to where they encountered the creature. 505 00:27:18,600 --> 00:27:23,600 However, when we neared the area, he pointed us on, not eager to go any further. 506 00:27:23,600 --> 00:27:25,600 We're down here. 507 00:27:25,600 --> 00:27:26,600 Okay. Gracias. 508 00:27:26,600 --> 00:27:28,600 Alright guys, this is it. 509 00:27:28,600 --> 00:27:32,600 Upon reaching the river basin, we split into two teams and canvassed the area, 510 00:27:32,600 --> 00:27:37,600 looking for any trace evidence of the animal or any caves that could provide a suitable habitat. 511 00:27:38,600 --> 00:27:41,600 Hey guys, I think I found the cave. Come here. 512 00:27:43,600 --> 00:27:45,600 Gates, how'd you get down there? 513 00:27:45,600 --> 00:27:47,600 I'm a world-famous explorer, Rex. 514 00:27:49,600 --> 00:27:51,600 Ryder, can I get that thermal imager? 515 00:27:51,600 --> 00:27:53,600 How did you get over there? 516 00:27:53,600 --> 00:27:56,600 I keep telling people I'm a world-famous explorer. 517 00:27:59,600 --> 00:28:02,600 It's tough to get anything on the thermal. It's so humid here. 518 00:28:02,600 --> 00:28:04,600 It looks like a definitely hot place. 519 00:28:04,600 --> 00:28:06,600 It's just hard to tell how far. 520 00:28:06,600 --> 00:28:08,600 Alright, you should be able to read me from there, yeah? 521 00:28:08,600 --> 00:28:09,600 Yeah. 522 00:28:09,600 --> 00:28:11,600 I'll try to squeeze in as far as I can. 523 00:28:19,600 --> 00:28:21,600 I'm using the thermal. I can see it goes back further, 524 00:28:21,600 --> 00:28:24,600 but I definitely can't squeeze through there. It's real narrow. 525 00:28:24,600 --> 00:28:28,600 Yeah, I think it's worth it to go look and see if there's another entrance or opening. 526 00:28:28,600 --> 00:28:30,600 Unable to gain access to the narrow caves, 527 00:28:30,600 --> 00:28:34,600 we decided to try to enter this network of passages from their opposite side. 528 00:28:34,600 --> 00:28:38,600 Just to the north of Sarawazul lies the neighboring Shagras National Park. 529 00:28:38,600 --> 00:28:42,600 This massive 300,000-acre preserve of dense tropical rainforest 530 00:28:42,600 --> 00:28:45,600 is a virtually untapped world of extreme biodiversity. 531 00:28:45,600 --> 00:28:48,600 Locals believe the mysterious creature may live here, 532 00:28:48,600 --> 00:28:50,600 undetected by man for thousands of years. 533 00:28:50,600 --> 00:28:53,600 Shagras is also the home to the Embraer Indians, 534 00:28:53,600 --> 00:28:55,600 who live isolated from the modern world. 535 00:28:55,600 --> 00:28:57,600 I wanted to reach their remote tribal village, 536 00:28:57,600 --> 00:28:59,600 and there was only one way to get there. 537 00:28:59,600 --> 00:29:02,600 Here we go! Alright everybody, hang on! 538 00:29:02,600 --> 00:29:05,600 The Shagras River leaves directly into the heart of the jungles, 539 00:29:05,600 --> 00:29:08,600 but navigating these fast waters full of deadly swirling eddies 540 00:29:08,600 --> 00:29:11,600 and class 5 rapids wasn't without risk. 541 00:29:11,600 --> 00:29:15,600 We weren't on the river long before we found ourselves short one camera. 542 00:29:15,600 --> 00:29:16,600 You asked Kyle! 543 00:29:16,600 --> 00:29:17,600 Oh my god, Kyle! 544 00:29:17,600 --> 00:29:19,600 Kyle's there, Kyle! 545 00:29:19,600 --> 00:29:20,600 Kyle! 546 00:29:20,600 --> 00:29:22,600 Kyle managed to negotiate his own life, 547 00:29:23,600 --> 00:29:27,600 Kyle managed to negotiate his way through 400 yards of raging river 548 00:29:27,600 --> 00:29:29,600 before reaching shore. 549 00:29:29,600 --> 00:29:32,600 With the entire team safely back in the boat, 550 00:29:32,600 --> 00:29:35,600 we followed the river to the shores of an Embraer Indian village. 551 00:29:35,600 --> 00:29:39,600 Leaving our rafts behind, we hiked in and were greeted by members of the tribe. 552 00:29:39,600 --> 00:29:40,600 Hola! 553 00:29:40,600 --> 00:29:41,600 Bienvenidos! 554 00:29:41,600 --> 00:29:42,600 Bien, ¿y tú? 555 00:29:42,600 --> 00:29:45,600 Fortunately, one of the tribe's chiefs was willing to speak with me 556 00:29:45,600 --> 00:29:47,600 about the Sarawazul monster. 557 00:29:47,600 --> 00:29:51,600 I was surprised to learn that the Embraer have told tales of this creature for generations. 558 00:29:51,600 --> 00:29:56,600 I think that in the jungle, in the Amazon, there are many new things. 559 00:29:56,600 --> 00:30:02,600 He has heard of the Sarawazul and what he thinks it is, is a rare undiscovered animal. 560 00:30:02,600 --> 00:30:06,600 There's another village closer to here where his friends and family live 561 00:30:06,600 --> 00:30:08,600 and they have seen it and heard it. 562 00:30:08,600 --> 00:30:09,600 And how big is it? 563 00:30:09,600 --> 00:30:12,600 He doesn't say it was small. 564 00:30:12,600 --> 00:30:15,600 It's very small about the size of a child. 565 00:30:16,600 --> 00:30:20,600 We thank the Embraer for their help and set out on foot further into the National Park. 566 00:30:22,600 --> 00:30:24,600 After several hours of hiking through the thick jungle, 567 00:30:24,600 --> 00:30:27,600 we were nearing the sightings area the Embraer chief told us about. 568 00:30:27,600 --> 00:30:31,600 Unfortunately, we'd have to get across one significant obstacle. 569 00:30:33,600 --> 00:30:35,600 Okay, that's not good. 570 00:30:35,600 --> 00:30:38,600 Okay, let's get that link the cable broken out. 571 00:30:38,600 --> 00:30:40,600 We'll get the harnesses, the pulley. 572 00:30:40,600 --> 00:30:42,600 I'll try to get a line across, we'll get it tightened up, 573 00:30:42,600 --> 00:30:44,600 we'll send the crew and the gear over that way. 574 00:30:44,600 --> 00:30:45,600 Yeah? 575 00:30:45,600 --> 00:30:46,600 Yeah. 576 00:30:46,600 --> 00:30:49,600 I took the plunge and fought my way across the raging river. 577 00:30:49,600 --> 00:30:52,600 When I reached the other end, we rigged up the zip line. 578 00:30:52,600 --> 00:30:54,600 Okay, it's secure. 579 00:30:54,600 --> 00:30:57,600 And with the sun having set and darkness upon us, 580 00:30:57,600 --> 00:31:00,600 we started ferrying the team and our gear across. 581 00:31:00,600 --> 00:31:01,600 You got it, Ollie. 582 00:31:01,600 --> 00:31:05,600 Once on the other side, we hiked on to a forest clearing to set up our base camp. 583 00:31:06,600 --> 00:31:10,600 The team placed four IR cameras around the camp to establish a perimeter. 584 00:31:10,600 --> 00:31:14,600 We also assembled a triangular configuration of three motion-activated sensors 585 00:31:14,600 --> 00:31:17,600 that would create a virtual fence around the camp 586 00:31:17,600 --> 00:31:20,600 and alert us if anything breached the perimeter. 587 00:31:20,600 --> 00:31:23,600 Our tech manager, Tony, would monitor all this gear from base camp 588 00:31:23,600 --> 00:31:25,600 and radio us if he saw anything unusual. 589 00:31:26,600 --> 00:31:31,600 We have a really interesting opportunity tonight to follow up on what is a legitimate mystery. 590 00:31:31,600 --> 00:31:34,600 We know that something came out of this water, something came out these kids. 591 00:31:34,600 --> 00:31:36,600 They photographed it, that's all on record. 592 00:31:36,600 --> 00:31:38,600 We're looking for material remains tonight. 593 00:31:38,600 --> 00:31:41,600 Anything that can help us decide what it is that these kids saw 594 00:31:41,600 --> 00:31:43,600 and whether or not there could be more of them out there. 595 00:31:43,600 --> 00:31:45,600 There is a possibility there's something unknown here. 596 00:31:45,600 --> 00:31:48,600 I'm going to lead a team tonight with Ryder and Ali and Kyle. 597 00:31:48,600 --> 00:31:52,600 We're going to see if we can find those caves that the Emperor told us about that lead over to Sarawazul. 598 00:31:52,600 --> 00:31:54,600 Chris, why don't you head out with Rex and Gabe? 599 00:31:54,600 --> 00:31:56,600 All right, guys, let's get to work. We've got a long night. 600 00:32:00,600 --> 00:32:02,600 This rain forest is unbelievable. 601 00:32:02,600 --> 00:32:06,600 Just so, so massive. 602 00:32:06,600 --> 00:32:08,600 It kind of makes you feel small. 603 00:32:08,600 --> 00:32:12,600 The actual canopy must go up at least 80, 90 feet. 604 00:32:13,600 --> 00:32:15,600 The forest is just so dense. 605 00:32:18,600 --> 00:32:21,600 Whoa, stop, stop, stop! Back up, back up, back up! 606 00:32:25,600 --> 00:32:27,600 The forest is just so dense. 607 00:32:30,600 --> 00:32:32,600 Whoa, stop, stop, stop! Back up, back up, back up! 608 00:32:32,600 --> 00:32:33,600 That's a pit-mime or very venomous! 609 00:32:33,600 --> 00:32:34,600 Oh my God. 610 00:32:36,600 --> 00:32:38,600 Right in the middle of the trail. 611 00:32:38,600 --> 00:32:41,600 Always snakes. It's always snakes. 612 00:32:42,600 --> 00:32:45,600 Okay, let them through the trail. 613 00:32:50,600 --> 00:32:52,600 You hear that? 614 00:32:52,600 --> 00:32:55,600 Yeah. What is that? 615 00:32:58,600 --> 00:33:00,600 It definitely sounds like an animal. 616 00:33:00,600 --> 00:33:01,600 What is that? 617 00:33:01,600 --> 00:33:05,600 That doesn't sound too far away either. I don't have it on the thermal. 618 00:33:06,600 --> 00:33:11,600 There's a clearing up here. We should get out the parabolic dish and see if we can pick up something else. 619 00:33:12,600 --> 00:33:14,600 Alright, come on. 620 00:33:17,600 --> 00:33:19,600 It definitely opens up over here. 621 00:33:19,600 --> 00:33:22,600 Look at that. You can see the whole river from up here. 622 00:33:22,600 --> 00:33:25,600 Let's see if we can figure out whatever it was we just heard. 623 00:33:31,600 --> 00:33:33,600 Josh, I heard it again. 624 00:33:33,600 --> 00:33:35,600 Yeah, you got it. What does it sound like? 625 00:33:35,600 --> 00:33:38,600 It sounds like a howling. It's definitely coming from down by the water. 626 00:33:38,600 --> 00:33:40,600 Can you do the clean recording of it? 627 00:33:40,600 --> 00:33:43,600 I definitely have it, but it sounds like it's going away a little bit. We should head down. 628 00:33:43,600 --> 00:33:45,600 Yeah, let's do it. Come on. 629 00:33:49,600 --> 00:33:51,600 Where did that come from? 630 00:33:55,600 --> 00:33:58,600 Oh, oh, oh, oh! Something moving in the tree. 631 00:33:59,600 --> 00:34:01,600 In the tree right there. 632 00:34:03,600 --> 00:34:04,600 You see anything back there? 633 00:34:04,600 --> 00:34:06,600 I don't see anything. 634 00:34:06,600 --> 00:34:10,600 I mean, there are monkeys here, so it could have been a monkey, but... 635 00:34:10,600 --> 00:34:13,600 There's something big enough to move a large fray. 636 00:34:14,600 --> 00:34:19,600 Well, we know this jungle is pretty much coming alive with activities, so let's keep our eyes peeled. 637 00:34:19,600 --> 00:34:21,600 We'll see what else we can find. 638 00:34:21,600 --> 00:34:22,600 Alright. 639 00:34:27,600 --> 00:34:30,600 Definitely running water. Looks like a river. 640 00:34:32,600 --> 00:34:34,600 Careful, it's kind of slick in here. 641 00:34:35,600 --> 00:34:40,600 Alright, we know this thing was spotted coming out of the river, so let's just keep following this upstream. 642 00:34:40,600 --> 00:34:42,600 See where it leads. 643 00:34:45,600 --> 00:34:47,600 Oh, hold on. I got something in the thermal. 644 00:34:47,600 --> 00:34:49,600 Oh, see how it goes up there? 645 00:34:49,600 --> 00:34:50,600 Yeah, it's like a huge cavern. 646 00:34:50,600 --> 00:34:52,600 Yeah, we got a cave here. Look at this. 647 00:34:52,600 --> 00:34:54,600 Yeah, this thing goes way back. 648 00:34:54,600 --> 00:34:56,600 Let's get those torches broken out, Ryder. 649 00:34:56,600 --> 00:34:58,600 See if we can light this thing up a bit. 650 00:35:04,600 --> 00:35:06,600 Alright, guys. 651 00:35:08,600 --> 00:35:14,600 This cave system is basically leading directly toward the smaller caves we found in Saramazool, 652 00:35:14,600 --> 00:35:18,600 so if some sort of creature came out of that cave, it stands to reason it might have come from here. 653 00:35:18,600 --> 00:35:21,600 I see a couple of small fish and crabs in the water. 654 00:35:21,600 --> 00:35:24,600 Yeah, well, they're small fish, there's something eating them. 655 00:35:24,600 --> 00:35:26,600 Water coming in from the surface. 656 00:35:26,600 --> 00:35:28,600 Unbelievable. 657 00:35:32,600 --> 00:35:33,600 Okay. 658 00:35:33,600 --> 00:35:35,600 No more torches. 659 00:35:35,600 --> 00:35:37,600 Let's go back to Flashlights. 660 00:35:39,600 --> 00:35:41,600 Oh, guys, look at this. 661 00:35:41,600 --> 00:35:42,600 What is it? 662 00:35:42,600 --> 00:35:43,600 What's that? 663 00:35:43,600 --> 00:35:44,600 It's a big fish. 664 00:35:44,600 --> 00:35:45,600 It's a big fish. 665 00:35:45,600 --> 00:35:46,600 It's a big fish. 666 00:35:46,600 --> 00:35:47,600 It's a big fish. 667 00:35:47,600 --> 00:35:48,600 It's a big fish. 668 00:35:48,600 --> 00:35:49,600 It's a big fish. 669 00:35:49,600 --> 00:35:50,600 It's a big fish. 670 00:35:50,600 --> 00:35:51,600 It's a big fish. 671 00:35:51,600 --> 00:35:52,600 It's a big fish. 672 00:35:52,600 --> 00:35:53,600 What is it? 673 00:35:53,600 --> 00:35:54,600 It's a fish. 674 00:35:54,600 --> 00:35:56,600 It's been ripped in half. 675 00:35:56,600 --> 00:35:57,600 See that? 676 00:35:57,600 --> 00:35:59,600 Yeah, it looks like some kind of a catfish. 677 00:35:59,600 --> 00:36:01,600 Well, something's eating fish down here. 678 00:36:01,600 --> 00:36:03,600 Alright, let's keep moving. 679 00:36:07,600 --> 00:36:09,600 Well, we got lots of creepy crawlies, 680 00:36:09,600 --> 00:36:11,600 and we got lots of bats. 681 00:36:11,600 --> 00:36:12,600 Oh, heat bats. 682 00:36:12,600 --> 00:36:15,600 No sign of the Saramazool monster yet. 683 00:36:18,600 --> 00:36:20,600 It's getting really deep in here, guys. 684 00:36:20,600 --> 00:36:22,600 I'm freezing right now. 685 00:36:22,600 --> 00:36:23,600 It's just about... 686 00:36:23,600 --> 00:36:24,600 Oh, no, there it is. 687 00:36:24,600 --> 00:36:25,600 Oh, boy. 688 00:36:28,600 --> 00:36:30,600 That is refreshing. 689 00:36:31,600 --> 00:36:33,600 Whatever these kids saw, 690 00:36:33,600 --> 00:36:36,600 I don't see any evidence of something that large living down here. 691 00:36:43,600 --> 00:36:45,600 It just touched my leg! 692 00:36:50,600 --> 00:36:52,600 Back up, back up, back up! 693 00:36:52,600 --> 00:36:54,600 Back up where it's nowhere to go! 694 00:36:54,600 --> 00:36:56,600 Settle for one second. 695 00:36:56,600 --> 00:36:58,600 The heart's beating in a mile a minute. 696 00:36:58,600 --> 00:37:01,600 Water's settled down, I don't see anything. 697 00:37:01,600 --> 00:37:04,600 Look around and see if you can figure out what it is. 698 00:37:05,600 --> 00:37:09,600 Oh, there are creatures down here. 699 00:37:09,600 --> 00:37:11,600 I don't even know what that is. 700 00:37:11,600 --> 00:37:12,600 It's a cave scorpion. 701 00:37:12,600 --> 00:37:13,600 What? 702 00:37:13,600 --> 00:37:15,600 It's a cave scorpion. 703 00:37:15,600 --> 00:37:16,600 It's a cave scorpion. 704 00:37:16,600 --> 00:37:17,600 It's a cave scorpion. 705 00:37:17,600 --> 00:37:18,600 It's a cave scorpion. 706 00:37:18,600 --> 00:37:19,600 It's a cave scorpion. 707 00:37:19,600 --> 00:37:20,600 What? 708 00:37:20,600 --> 00:37:21,600 Come on! 709 00:37:21,600 --> 00:37:22,600 Stay by. 710 00:37:25,600 --> 00:37:27,600 Starting to get tight in here, guys. 711 00:37:27,600 --> 00:37:29,600 This is basically the end of the line. 712 00:37:29,600 --> 00:37:31,600 Let's back it up, head back towards the surface, yeah? 713 00:37:31,600 --> 00:37:32,600 I have an idea. 714 00:37:32,600 --> 00:37:35,600 I do not feel safe anywhere in this cave right now. 715 00:37:35,600 --> 00:37:36,600 Alright, bats check. 716 00:37:36,600 --> 00:37:37,600 Scorpion check. 717 00:37:37,600 --> 00:37:38,600 Knee leaving. 718 00:37:38,600 --> 00:37:39,600 Check. 719 00:37:45,600 --> 00:37:46,600 Base camp to anyone. 720 00:37:46,600 --> 00:37:47,600 I have a perimeter alarm going off. 721 00:37:47,600 --> 00:37:49,600 Is there anyone nearby? 722 00:37:49,600 --> 00:37:50,600 Rex for base camp. 723 00:37:50,600 --> 00:37:51,600 We're pretty close. 724 00:37:51,600 --> 00:37:52,600 Which one's going off? 725 00:37:52,600 --> 00:37:53,600 Rex is on three. 726 00:37:53,600 --> 00:37:56,600 It's about 600 yards west of camp. 727 00:37:56,600 --> 00:37:57,600 Cover that, Tony. 728 00:37:57,600 --> 00:37:58,600 We're on our way. 729 00:37:58,600 --> 00:38:00,600 Keep an eye on those infrared cameras. 730 00:38:00,600 --> 00:38:01,600 Watch your step. 731 00:38:01,600 --> 00:38:02,600 Watch your step. 732 00:38:04,600 --> 00:38:05,600 Keep your eyes peeled, Rex. 733 00:38:07,600 --> 00:38:08,600 Be somewhere in this area. 734 00:38:10,600 --> 00:38:12,600 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 735 00:38:12,600 --> 00:38:13,600 Whoa. 736 00:38:15,600 --> 00:38:18,600 Something set off our perimeter alarm. 737 00:38:18,600 --> 00:38:19,600 Very slow. 738 00:38:19,600 --> 00:38:21,600 You've got to be kidding me. 739 00:38:21,600 --> 00:38:23,600 Where's for Tony? 740 00:38:23,600 --> 00:38:27,600 Yeah, we, uh, think we found what set off the perimeter alarm. 741 00:38:27,600 --> 00:38:30,600 We have a pretty good sized sloth down here. 742 00:38:30,600 --> 00:38:31,600 Copy that. 743 00:38:31,600 --> 00:38:33,600 You want me to take a picture? 744 00:38:33,600 --> 00:38:34,600 Yeah. 745 00:38:34,600 --> 00:38:35,600 Don't shine this in your eyes. 746 00:38:35,600 --> 00:38:36,600 Don't worry. 747 00:38:36,600 --> 00:38:37,600 I know it's bright. 748 00:38:37,600 --> 00:38:38,600 I know. 749 00:38:38,600 --> 00:38:40,600 I don't think you'll scare it away. 750 00:38:40,600 --> 00:38:41,600 It's a sloth. 751 00:38:44,600 --> 00:38:46,600 Okay, let's go. 752 00:38:52,600 --> 00:38:54,600 Yeah, this trail's basically disappearing. 753 00:38:54,600 --> 00:38:56,600 It's just mud. 754 00:38:56,600 --> 00:38:57,600 It's like glue. 755 00:38:57,600 --> 00:38:58,600 I know. 756 00:39:03,600 --> 00:39:05,600 Whoa, what is that? 757 00:39:05,600 --> 00:39:06,600 What is that? 758 00:39:06,600 --> 00:39:08,600 It looks like some kind of a slime. 759 00:39:08,600 --> 00:39:10,600 It looks really viscous. 760 00:39:10,600 --> 00:39:13,600 Whatever left us, I think left it pretty recently. 761 00:39:13,600 --> 00:39:16,600 They say the Sarazul monster is slimy. 762 00:39:16,600 --> 00:39:18,600 It's definitely some sort of slime. 763 00:39:18,600 --> 00:39:19,600 Let's bag and tag it. 764 00:39:19,600 --> 00:39:21,600 This is some serious ghost busters ectoplasm. 765 00:39:21,600 --> 00:39:22,600 I'll tell you that. 766 00:39:22,600 --> 00:39:24,600 Oh, I'm going to throw up. 767 00:39:29,600 --> 00:39:31,600 With the sun nearly on the horizon, 768 00:39:31,600 --> 00:39:34,600 we headed back to base camp and packed up our gear. 769 00:39:34,600 --> 00:39:36,600 We then traveled back to Los Angeles 770 00:39:36,600 --> 00:39:38,600 and analyzed our evidence. 771 00:39:38,600 --> 00:39:40,600 Though our night in the rainforest was replete 772 00:39:40,600 --> 00:39:42,600 with strange sounds. 773 00:39:42,600 --> 00:39:43,600 Hear that. 774 00:39:43,600 --> 00:39:44,600 What is that? 775 00:39:44,600 --> 00:39:45,600 And close encounters. 776 00:39:45,600 --> 00:39:46,600 Whoa! 777 00:39:46,600 --> 00:39:48,600 It just touched my leg! 778 00:39:48,600 --> 00:39:51,600 We didn't make contact with anything definitive. 779 00:39:51,600 --> 00:39:53,600 The excretion we collected from the forest floor 780 00:39:53,600 --> 00:39:56,600 yielded no DNA for analysis. 781 00:39:56,600 --> 00:39:58,600 And so we turned to the original images 782 00:39:58,600 --> 00:40:00,600 of the Sarazul monster and to Mike D, 783 00:40:00,600 --> 00:40:02,600 Hawaiian shirt aficionado, 784 00:40:02,600 --> 00:40:04,600 and former curator of the Los Angeles Zoo. 785 00:40:04,600 --> 00:40:06,600 This creature certainly does look strange. 786 00:40:06,600 --> 00:40:08,600 It absolutely looks strange. 787 00:40:08,600 --> 00:40:11,600 When you first look at it, it really looks odd 788 00:40:11,600 --> 00:40:13,600 because there's no fur on it. 789 00:40:13,600 --> 00:40:16,600 It's got a face that reminds one of E.T. 790 00:40:16,600 --> 00:40:20,600 and it almost looks somewhat human-like to a degree. 791 00:40:20,600 --> 00:40:23,600 However, there is a dead giveaway. 792 00:40:25,600 --> 00:40:27,600 The claw right down here. 793 00:40:28,600 --> 00:40:30,600 Right over the lip of this rock, 794 00:40:30,600 --> 00:40:32,600 we do see what looks like a really pronounced claw. 795 00:40:32,600 --> 00:40:34,600 Sloths are the only animals that have claws 796 00:40:34,600 --> 00:40:37,600 that are like that, they're almost like fingers. 797 00:40:37,600 --> 00:40:40,600 So based on these photographs, I think it's a sloth. 798 00:40:40,600 --> 00:40:42,600 A sloth with no hair. 799 00:40:42,600 --> 00:40:44,600 And in fact, during our overnight investigation, 800 00:40:44,600 --> 00:40:46,600 we actually found this sloth in a tree. 801 00:40:46,600 --> 00:40:50,600 Certainly, you know, though this is covered in fur, 802 00:40:50,600 --> 00:40:52,600 there are some comparison points here. 803 00:40:52,600 --> 00:40:53,600 Lots of comparison points. 804 00:40:53,600 --> 00:40:57,600 Number one, long limbs, distended belly, 805 00:40:57,600 --> 00:40:59,600 and then the face. 806 00:40:59,600 --> 00:41:02,600 You've got real small eyes, small nose holes, 807 00:41:02,600 --> 00:41:05,600 and then of course, the giveaway is certainly the claws, 808 00:41:05,600 --> 00:41:08,600 and that's what sloths are known for is their claws. 809 00:41:08,600 --> 00:41:11,600 Mike went on to explain to the animals otherworldly appearance 810 00:41:11,600 --> 00:41:14,600 and hair loss could be explained by mutation or disease, 811 00:41:14,600 --> 00:41:18,600 and that many in the press were quick to jump to conclusions. 812 00:41:18,600 --> 00:41:20,600 Everybody wants an explanation for whatever it is, 813 00:41:20,600 --> 00:41:24,600 and there are still animals that we have not discovered. 814 00:41:26,600 --> 00:41:28,600 Panama is a curious crossroads. 815 00:41:28,600 --> 00:41:31,600 It both divides continents and connects oceans, 816 00:41:31,600 --> 00:41:33,600 and once served as a land bridge 817 00:41:33,600 --> 00:41:36,600 for the greatest wildlife migration in history. 818 00:41:36,600 --> 00:41:38,600 Its jungles are difficult to penetrate, 819 00:41:38,600 --> 00:41:40,600 populated by hardy natives, 820 00:41:40,600 --> 00:41:43,600 and teeming with deadly serpents and strange species. 821 00:41:43,600 --> 00:41:45,600 Is it any wonder that people believe 822 00:41:45,600 --> 00:41:48,600 that this could be a place of monsters? 823 00:41:48,600 --> 00:41:51,600 But the truth is often simpler than it appears, 824 00:41:51,600 --> 00:41:53,600 and some of the most dangerous monsters 825 00:41:53,600 --> 00:41:56,600 are the ones that reside in our imagination. 826 00:41:59,600 --> 00:42:00,600 Copyright © 2020 Mooji Media Ltd. All Rights Reserved 827 00:42:00,600 --> 00:42:01,600 No part of this recording may be reproduced 828 00:42:01,600 --> 00:42:02,600 without Mooji Media Ltd.'s express consent. 829 00:42:02,600 --> 00:42:03,600 All rights reserved.